Michiko Yoshii có thể nói là nàng thơ đặc biệt nhất trong cuộc đời Trịnh Công Sơn, suýt cùng nhạc sĩ tiến đến ngưỡng hôn nhân.
Trong phim "Em và Trịnh", Michiko Yoshii do nữ vlogger Nhật Bản Nakatani Akari thủ vai. Akari sinh năm 1993, sở hữu kênh Youtube với hơn 100 nghìn người đăng kí, ghi lại hành trình sống tại Việt Nam trong hơn 5 năm.
Nakatani Akari cho biết, cô hết sức ngạc nhiên khi nhận được lời mời thử vai Michiko. Trước đó, Akari chưa hề có kinh nghiệm diễn xuất.
Tuy nhiên, vì tưởng đây chỉ là phim ngắn hoặc MV ca nhạc nên cô cũng muốn thử sức. Chỉ khi đến casting xong, Akari mới biết đây là dự án phim lớn về một tượng đài âm nhạc của Việt Nam.
Tạo hình của Akari trong vai Michiko mang nét đẹp trong sáng, đặc biệt là nụ cười rạng rỡ như đóa hoa mùa xuân của người con gái xứ hoa anh đào. Michiko rất tự lập và tò mò, năng động. Cô sở hữu nhiều tài lẻ như đàn, hát, khiêu vũ và nói được 3 ngôn ngữ.
Để hoá thân thành Michiko, ngoài việc cắt tóc ngắn, giảm 4kg, Akari còn phải học thêm tiếng Việt, tiếng Pháp, tập nhảy, tập hát và kỹ thuật diễn xuất.
Dù thừa nhận chưa biết gì nhạc Trịnh, nhưng sau khi được đoàn phim cho nghe "Diễm Xưa", cô lập tức nhận ra mình đã nghe ca khúc này nhiều lần, ở nhiều nơi. Hóa ra cô đã từng tiếp xúc với nhạc nhạc Trịnh rất nhiều trong cuộc sống mà không biết.
Akari chia sẻ, khó khăn lớn nhất khi tiếp xúc với nhạc Trịnh là ở lời bài hát, khó để lý giải hơn tiếng Việt hằng ngày mà cô đã được học. Nhưng càng tìm hiểu, cô càng hiểu được vì sao Michiko Yoshii năm đó đã yêu mến nhạc Trịnh đến như vậy.
Đạo diễn Phan Nhật Gia Linh cho biết, tìm kiếm diễn viên đóng vai Michiko là thử thách với đoàn phim. Yêu cầu được chọn phải là một nữ diễn viên Nhật Bản, có thể nói tiếng Pháp và tiếng Việt sành sỏi, phải diễn xuất tốt và có khả năng ca múa hát.
"Akari là diễn viên thứ hai tôi chọn để cùng tham gia dự án Em và Trịnh. Akari ngoài việc là một người Nhật nói tiếng Việt khá tốt, đồng thời diễn xuất rất tự nhiên và may mắn sao, có ngoại hình khá giống với nhân vật Michiko ngoài đời", đạo diễn nói.
Cuối thập niên 80, khi đang du học ở Paris, cô sinh viên Nhật Bản Michiko Yoshii đã đem lòng yêu văn hóa, ngôn ngữ và con người Việt Nam – trong đó có âm nhạc Trịnh Công Sơn. Michiko yêu nhạc Trịnh đến nỗi dù đã có bằng cao học về văn hóa Nhật Bản, cô vẫn tiếp tục theo đuổi đề tài cao học nghiên cứu về âm nhạc phản chiến của Trịnh Công Sơn. Luận án cao học và âm nhạc đã nhen nhóm một tình yêu đặc biệt, vượt khoảng cách ngôn ngữ, địa lý cũng như văn hóa. Michiko nhiều lần gọi điện từ Pháp về Việt Nam để trò chuyện với Trịnh Công Sơn và sau cùng, cô quyết định bay tới Việt Nam. Âm nhạc và những cuộc trò chuyện khiến tình yêu giữa họ trở nên sâu đậm lúc nào không hay. Một đám cưới tưởng chừng sẽ diễn ra và trở thành cái kết viên mãn cho mối tình nhẹ nhàng mà sâu sắc ấy, vậy mà… Dẫu đường ‘tình’ dở dang, hai người vẫn cho nhau tròn chữ ‘nghĩa’. Mùa hè năm 1991, Michiko bảo vệ thành công luận án cao học về ảnh hưởng nhạc phản chiến của Trịnh Công Sơn. Luận án này được giám khảo của Đại học Paris VII xếp loại tối ưu. Sau ngày Trịnh mất, Michiko cũng thường về thắp hương cho ông. |
Theo Hân Hân / Ngày Mới Online